到日本留學(xué)的你,怎能不了解日語的起源?

更新時(shí)間:2021-08-12 15:01:45
閱讀數(shù)量:1096














中日這兩個(gè)國家一衣帶水、隔海相望,在漫漫的歷史長河中,兩國之間的文化交流日漸頻繁,互相對(duì)其文化的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,在這其中尤其以文字最為突出。


要知道,在當(dāng)時(shí)的古代朝鮮、古代越南及古代日本在很長時(shí)間內(nèi)都和中國一樣使用著漢字。


雖說,現(xiàn)如今很多國家已經(jīng)取消了漢字,但是在日語中依然保留了大量的漢字,可見漢字對(duì)日語發(fā)展的重要性。


一.日語文字的起源


漢字是日語文字中重要的組成部分,日本的假名則是根據(jù)中國的漢字來創(chuàng)造出來的文字。


在漢字傳入日本之前,日本并沒有屬于自己的文字和語言。據(jù)日本的史書記載,漢字是在大約公元3世紀(jì)開始傳到日本的。


據(jù)考證,日本人早在那時(shí)起便已經(jīng)接觸了漢字,從后面出土的文物也可以側(cè)面證實(shí)這一點(diǎn)。


等到6世紀(jì)的時(shí)候,日本人已經(jīng)開始正式學(xué)習(xí)漢文,并形成了以學(xué)習(xí)漢文為前提的學(xué)術(shù)文化氛圍。


二.日語的發(fā)展歷程

 

日語屬于黏著語,主要是通過詞語粘貼語法成分來組成機(jī)子,這被稱為活用。

 

不同行業(yè)和職務(wù)的人說話也都是不一樣的,這也從兩一方面體現(xiàn)出日本社會(huì)森嚴(yán)的的等級(jí)制度和團(tuán)隊(duì)思維。

 

因?yàn)槲樟藵h藏語系特點(diǎn)的聲調(diào)和量詞,使得日本的語言學(xué)的歸屬變得十分復(fù)雜,語言學(xué)家對(duì)日語的起源也都存在這不同的看法。



 












三.到底應(yīng)該如何學(xué)好日語?

 

1.從五十音開始學(xué)

 

如果想要快速地把日語學(xué)會(huì),只是學(xué)一些毫無聯(lián)系的單詞或句子的日語,對(duì)于系統(tǒng)學(xué)習(xí)日語并沒有多大的幫助。


五十音圖就像是中文中的拼音,我們只有學(xué)會(huì)了五十音圖才知道該如何拼單詞及語法的特點(diǎn)等。

 

2.學(xué)標(biāo)準(zhǔn)日語發(fā)音,不建議自學(xué)

 

對(duì)于很多初學(xué)者來說,正確的發(fā)音可謂是至關(guān)重要。前期如果自己學(xué)的五十音是不標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音,那么這也就決定了你以后說的日語也是不標(biāo)準(zhǔn)的。

 

所以建議同學(xué)們?cè)趯W(xué)習(xí)五十音的時(shí)候,需要找專業(yè)的老師來糾正發(fā)音。

 

3.不要看動(dòng)漫學(xué)日語

 

很多同學(xué)因?yàn)橄矚g動(dòng)漫所以才學(xué)習(xí)日語,確實(shí)看日漫對(duì)學(xué)習(xí)日語有一定的幫助作用,但是也得在N4以上才能保證可以聽懂對(duì)話。

 

4.不要用機(jī)器翻譯

 

雖說現(xiàn)如今很多的學(xué)習(xí)工具在我們學(xué)習(xí)日語上提供了極大的便利,但是請(qǐng)記住,在翻譯句子的時(shí)候一定不要用機(jī)器翻譯。

 

要知道,機(jī)器是沒有感情的,它不會(huì)根據(jù)具體的情景來進(jìn)行翻譯的。

 

四.學(xué)習(xí)日語的前景


1.首先,如果你在國內(nèi)是日語專業(yè)或是之后自學(xué)日語達(dá)到了N1或N2,在選擇考研還是就業(yè)亦或是出國留學(xué)的時(shí)候,都可以把日語當(dāng)作敲門磚。


在我國南方,經(jīng)濟(jì)較發(fā)達(dá),吸引了眾多日企前來開辦公司。當(dāng)然想進(jìn)日期的首要標(biāo)準(zhǔn)是得會(huì)日語。


2.如果你的日語足夠好的話,可以選擇做一個(gè)日語翻譯或客服,都是高薪且輕松的職業(yè)。

來自:日本留學(xué)修士 編輯:樂申日本
想了解更多,關(guān)于日本讀研申請(qǐng)信息 __請(qǐng)點(diǎn)擊__!